「再吵!我會讓台灣的年輕人連15K都沒」,這造句不通阿



12 月 12 日,一篇 Peopo 公民新聞的文章「經濟部慘發會。再吵!我會讓台灣的年輕人連15K都沒」被大量轉貼,現在已經被證實是聳動的假新聞,利用聳動的語氣來製造話題與激發情緒。我看到的時候就覺得,不對阿,這邏輯不通。

原始內容轉貼如下:

--
此時,有一位某公司的董事長,站起來手指著環保團體大罵:「再吵!我會讓台灣的年輕人連15K都沒!」我回應這位董事長:「你憑什麼?」,他說:「我有錢,你呢?」我回應:「我有『良心』,你呢?」
--

對話十分激情且具煽動性,用腦補的話可以建構出十分鮮明的當時情景。一個咆哮、唯利是圖的商人與充滿良心與正義感的環保人士,同樣依靠兩極激化的效果。

如果真的有哪位商人講這種話,早該在人肉時代被抓出來好好修理一番,更重要的是,那個商人講的話完全邏輯不通阿

環保人士說:「你憑什麼」,董事長回應:「我有錢」

不通阿,如果憑藉的是「我有錢」,那怎麼可能「我會讓台灣的年輕人連15K都沒有」? 應該是「我沒錢,發不出薪水,所以台灣的年輕人只能拿15 K」

而且,如果這位董事長如此盛氣凌人,且憑藉著自己有錢,那應該是「再吵!我就拿錢堵滿你們這些環保人士的嘴巴」才對阿。如此接後面的「良心說」邏輯才順,所以要重建理想情景的話,應該是:

--
此時,有一位某公司的董事長,站起來手指著環保團體大罵:「再吵!我會讓你們這些環保人士通通閉嘴!」我回應這位董事長:「你憑什麼?」,他說:「我有錢(故可以讓環保人士閉嘴),你呢?」我回應:「我有『良心』(故可以不受金錢誘惑違背道德),你呢?」
--
這樣造句上下文語氣才通順。可見杜撰假新聞的人國文要再加油。

能載舟,能覆舟,臉書也;故慎謀能斷,處變不驚,明察秋毫,馭臉書也。



http://www.techbang.com/posts/11614




留言

Fish寫道…
那句話已經證明應該是「再吵下去,我告訴你,15K都到不了」了……

http://udn.com/NEWS/FINANCE/FIN1/7561596.shtml
gfsdk表示…
其實原句的邏輯也不通
為什麼「再吵下去」就會「15K都到不了」?

當然很多人說是氣話啦(潛台詞大概就是抗議人士是錯的)
但話說回來,誰不是在講氣話?
結果只有這位老闆的原句有被還原,抗議人士抗議的背景沒有被還原
應該要來一個產發會完整過程才對
讓大家看看那個結論是怎麼做出來的
匿名表示…
其實邏輯就是一種奇怪的東西。
如果說:「再吵下去,協商就沒辦法進行,協商沒辦法進行,就沒辦法調整工資,沒辦法調整工資,更不用說往上調,沒辦法往上調,當然連15K都到不了。」
這樣符合邏輯嗎?我不知道,我還沒修過這門課。
但這種話背後的含意都要講出來大家才能溝通,不會太累了嗎?
匿名表示…
說實在,我比較在意的是最後那個共同意見項目上是要什麼解釋定義,老覺得這些意見有蠻多模糊空間的,感覺現在這樣吵新聞和之前的部長事件的狀況沒什麼二樣,重點都被模糊