賭物思情,語言也是






「要學好英文,最好的辦法就是把他丟到美國去!」這似乎是眾所皆知的說法,雖然未必渡洋者個個舌燦蓮花;但喝過洋墨水,在正常情況下語言能力終究會高人一等。

一篇發表在 PNAS 的論文研究了這一問題。作者群找了一些外語能力非常好的非美國人進行實驗:讓該國人看到具有本國文化象徵符碼的圖片(例如給中國留學生人看長城,給日本人看富士山等),然後一邊詢問他們問題。

當受驗者看到象徵本國文化符碼的照片時,他們的外語能力會顯著地下降,應對速度變緩、回答開始出現支晤,每分鐘能說出的單字減少了16%,而且會不自覺地脫口而出用母語來回答一些語助詞或轉折詞。

論文作者之一的 Shu Zhang 說:「有一次我在報告時,因無意間注意到台下的提問者是華裔教授時,原本要講 however,脫口而出瞬間就變成了中文。」

這個經驗我有。認識一位英文好到絕對聽不出日本口音的朋友,但當他下意識思考時,那個「あの...」就會自然地出現在嘴邊。文化薰陶終究是學習外語最好的方式,而Nostalgia 終究和 Nationalism 密不可分。


souece: http://news.sciencemag.org/sciencenow/2013/06/trying-to-learn-a-foreign-langua.html

論文:http://www.pnas.org/content/early/2013/06/12/1304435110

留言